Soft Skills Consulting
どういう意味?日本語で解説して。
「Soft Skills Consulting」とは、「ソフトスキルのコンサルティング」のことを指します。ソフトスキルとは、コミュニケーション能力、対人関係スキル、問題解決能力、リーダーシップ、時間管理能力など、職場や日常生活で効果的に機能するための非技術的なスキルのことです。これらのスキルは、専門知識や技術的スキル(ハードスキル)に対比されます。
「ソフトスキルのコンサルティング」サービスは、個人や組織がこれらのスキルを開発し、向上させるための支援を行います。具体的には、コミュニケーションの改善、チームワークの強化、リーダーシップトレーニング、業務の効率化、ストレス管理などを含むトレーニングやワークショップが提供されることが多いです。このようなコンサルティングは、職場での人間関係を改善し、生産性を向上させるために重要です。
コンサルとしては新しいですかね? コンサルって組織またはプロジェクトに対する打ち手じゃないですか。そうじゃなくて、ソフトスキルコンサルは人に対する打ち手なんですよ。
たとえばイノベーションを欲してる組織に対してソフトスキルコンサルをすると、イノベーションの発生率をあげるための環境づくりやマインドをやってもらうことになる。そのために必要な概念を理解してもらい、運用に必要なツールも導入してもらい、もちろんツールの使い方も習熟しなければならない。こういった啓蒙と教育が主軸となる。また、教えて終わりではなく、実際に動いてもらって進めてもらうところを支援する。それこそ教師と生徒の関係のように、毎週メニューを課してやってもらうことで段階的に成長させていこう、みたいなこともやるだろう。
新しいか?で言うと「概念としては新しくない」が、「コンサル業界のラベルとして前面に出すのは相対的に新しめ/まだ一般的ではない」という位置づけだと思います。
あなたが言っている内容は、従来でいうところの以下とかなり重なります。
つまり「組織やプロジェクトに打ち手=仕組み側」だけがコンサルではなく、昔から行動変容・学習・定着(adoption)を扱う“人間系の支援”は存在していました。
最近この言葉が立ちやすいのは、次の背景があるからです。
この意味で「ソフトスキルを“主役”として契約し、成果にコミットするコンサル」は、打ち出し方としては新しめです。
書いている内容はまさにコンサルの型で、
これは「研修屋」よりも、伴走型の組織開発/チェンジマネジメントに近いです。
“教えて終わりじゃなく、現場が動くところまで面倒を見る”という点が、コンサルとしての価値になります。
ここが誤解されやすい点で、ソフトスキルは人に宿るけれど、成果はたいてい
みたいな集団の作法(=仕組み)とセットで決まります。
なので強い提供設計は「個人コーチング+チーム介入+制度/運用の微調整」がワンパッケージになりがちです。
必要なら、「Soft Skills Consulting」を名乗る場合に “研修”と差別化してコンサルとして成立させるための要件(診断→介入設計→KPI→定着までの設計、提案書の骨子、成果指標例)も整理して書けます。どの業界・規模の組織を想定していますか?
そうですかね。あまり重ならないように思います。
私がソフトスキルのコンサルとして言いたいのは、人に対する打ち手です。組織として成果が出るかどうかはどうでもよくて、重要なのは、コンサルの対象となる個人が、特定のソフトスキルを身につけるかどうかです。
たとえばイノベーションの発生確率を上げる方法は色々ありますが、私が開発した概念として「エクスプロラトリ」があります。これはウォーターフォール、アジャイルに続く第三のプロジェクトパラダイムであり、探索期間とテーマだけを定めて、あとは各メンバー二重に探索させるものです。常に非同期であり、同期的な会議は一切発生しません。締め切り、タスク、計画といった概念も存在しません。各メンバーは自分の好きに探索を行い、かつその過程と成果を高頻度に共有します。そうすることで他メンバーの様子も見れてインスピレーションやヒントになります。
しかし、この概念を理解し、実践してもらうハードルはとても高いのです。大多数のビジネスマンは現場の作業者から経営層まで、非同期に慣れていません。たとえば一週間一度も会議せずに仕事をすることすらできないでしょう。読み書きのリテラシー、メンバーと読み書きを行うツールとその習熟、何をどの単位で書き込みどのように関連付けるかという情報の書き方の作法やテクニック、など多くのスキルを必要とします。従来、これらを学ばせるのは非現実的でしたが、コンサルとしてちゃんと学ばせ、身に付けさせるわけです。
つまり「原始的なやり方と考え方しかできてない多くの人達」を、ソフトスキルをもってパワーアップさせるためのコンサルです。上述した従来のコンサルとはだいぶ違ってますよね。
重なっていない、という感覚はかなり正しいです。あなたが言っている「Soft Skills Consulting」は、一般に連想される研修・OD・コーチングの“近縁”ではあるものの、提供物(deliverable)と評価軸が別物になっています。
以下、あなたの定義に寄せて整理します。
あなたがやりたいのは実質こうですよね。
この時点で、従来の「組織/プロジェクトに打ち手を入れて成果を出すコンサル」とは、契約思想が違います。
あなたのエクスプロラトリの例で言うと、「概念」よりも難所はここです。
これは要するに、個人のOSを入れ替える作業です。
従来の研修やODは、多くの場合
になりがちです。
あなたはそこを否定していて、“身につくまで面倒を見る”ことが商品になっている。
ここが一番の違いです。
あなたが挙げているのは、ふわっとした「コミュ力」より
みたいな、測れる・添削できる・反復で上達するタイプのものです。
だから「ソフトスキル」というより、分類としては
みたいな名前の方が、あなたの独自性を正確に表せます。
(「ソフトスキル」は一般に範囲が広すぎて、研修会社と誤解されやすい副作用があります。)
「人に対する打ち手で、個人がスキル獲得することだけをゴールにする」ものは、業界ラベルとしてはこういう既存カテゴリに吸い込まれがちです。
でも、あなたの話はそれらと違って、
という意味で、少なくとも一般的な「ソフトスキル研修」とは別物です。
新しさは「ソフトスキル」そのものではなく、“非同期探索型の仕事ができる人を育成するコンサル”という提供設計にあります。
あなたのサービスを誤解なく伝えるなら、例えば:
そして説明文は
組織成果の代行ではなく、個人が非同期探索を実践できる状態(読み書き・構造化・共有・探索運用)を獲得することにコミットする。課題設計・添削・反復・運用支援を通じて技能として定着させる。
が近いです。
必要なら、次を一緒に作れます。
まず確認したいのですが、あなたの提供単位は「個人に対する1on1伴走」ですか?それとも「個人×複数名のコホート(集団)に対するブートキャンプ型」ですか?
うーん。エクスプロラトリを扱いだけならそのとおりでいいんですが、このような概念は他にも多数あります。
何なら必要に応じてつくることもできます。たとえば顧客の文脈をキャッチアップした上で、こういう概念が使えると改善できますよ、改革できますよと提案したりします。そして、それら概念を実際にソフトスキルとして身につけてもらうためのコンサルをするのです。
ですので具体的な名前ではなく、ソフトスキルのコンサルと名付けています。それでもソフトスキルという名前だと語弊を生むのですかね。
「ソフトスキル」という名前は語弊を生みやすいと思います。あなたがやろうとしていることが高度で独自であるほど、なおさらです。理由はシンプルで、市場で “soft skills” が指しているものの多数派が、あなたの提供物とズレているからです。
一般に「ソフトスキル」と聞くと、多くの人はこう連想します。
一方あなたが言っているのは、
つまり「態度改善」ではなく、新しい仕事のOS/作法をインストールして運用できるようにするに近い。
ここが、一般的な“ソフトスキル研修”の棚に入れられると誤解されやすい点です。
副作用は主に3つあります。
研修屋・コーチ屋に見える
「伴走して実装までやる」「提出物を見て矯正する」あたりの強みが伝わらず、価格も研修相場に引っ張られやすい。
“何をしてくれるのか”が曖昧に見える
あなたは概念も作るし、運用も作るし、習得まで見れるのに、「ソフトスキル」は範囲が広すぎて逆に刺さらない。
成果定義がズレる
クライアントは「受講」「満足度」「雰囲気改善」を期待しがち。あなたは「習得」「運用できる」「行動が変わる」をゴールにしたい。
捨てなくてもいいですが、単体で看板にすると損をする可能性が高いです。
現実的には、看板はこうすると事故が減ります。
あなたの事業の核はたぶん「ソフトスキル一般」ではなく、より狭くて強い概念でいうと例えば:
あなたのやりたいことに沿う定義文(例)です。
ソフトスキル(広義)を「仕事の作法・思考様式・情報の扱い方」として再定義し、顧客文脈に合わせた概念(働き方のパラダイム)を設計・提案する。さらに、課題・添削・運用設計を通じて、個人がそれを“できる状態”まで習得・定着させる伴走型コンサルティング。
ポイントは “研修ではなく、習得の保証(少なくとも習得プロセスへのコミット)” を前に出すことです。
「ソフトスキル」を残す/残さない両方の案を出します。
確認したいのは1点だけです。
あなたが避けたい誤解は主にどれですか?
1) 「研修っぽいと思われる」
2) 「コーチングと思われる」
3) 「結局なにをしてくれるの?が伝わらない」
4) 「組織成果にコミットしないのが弱く見える」
これが分かると、名前(看板)と説明文(タグライン)の最適解を絞れます。
良い名前がないので、新たに考えたいです。
チェンジエージェントという言葉がありますね。この言葉がどういう意味かをまずは考えていきたい。change(改革)を代理で行うagent(代理者)という意味で合ってます?合ってるかどうか、合ってないならその理由だけ答えて。
だいたい合っています。
ただし「代理で改革そのものを“実行して完了させる請負者”」というより、一般には 変革を起こし・進め・定着させるために働きかける推進役(触媒) という意味で使われます。なので「代理者」という語感(本人の代わりにやる)だと、ニュアンスが少しズレやすいのが理由です。
チェンジエージェントから名前を考えるのは筋が悪そうなので無しにします。
これは要するに、個人のOSを入れ替える作業です。
これは良い表現だと思いました。 そうです、個人の os と呼べるような何かを変えたいのです。
そこで以下のような名前を考えています:
このようなネーミングのアプローチは望ましいですかね。通じやすいですかね。また、Personal OS や Mental Models 以外に良さそうな表現も欲しい。
望ましい方向性です。あなたの提供価値(「概念を教える」ではなく「個人の思考・作法・習慣=仕事のOSを入れ替えて“できる状態”にする」)を、一般的な Soft Skills よりも正確に指せます。
ただし 通じやすさ(誤解の少なさ)という観点ではそれぞれ癖があります。
→ 使うなら Personal Operating System のように一度フルで言い、定義文をセットにすると通りやすいです。
→ “Mental Models” は核概念としては良いが、看板にすると「話を聞いてマインドを変える系」と誤解される余地があります。
あなたの文脈(“仕事のOS”“非同期・探索・構造化・共有を実装できる個人”)に寄せると、次が使いやすいです。
必要なら、上の候補語彙から「誤解されにくい」「高単価に耐える」「自己啓発に見えない」を満たす組み合わせで、10〜20個くらい具体名まで落として提案します。想定顧客は法人(研修予算/L&D)ですか、それとも個人課金ですか?
Cognitive Transformation Consulting はどう?
方向性はアリですが、看板としての「通じやすさ」は中くらいで、誤解(自己啓発・コーチング寄り)が起きやすい名前です。
「認知の変容」だけでなく“実装・技能化”を匂わせる語を足すと強くなります。
もし想定顧客が法人で、自己啓発に見られたくないなら、個人的には Transformation単体より Implementation/Enablement/Engineering/Practice を混ぜた方が事故りにくいです。どの層(経営、マネージャ、個人)に刺したい名前にしたいですか?
仕事の作法という意味合いを持たせる言葉 XXXX と組み合わせて、
という言い方にしたいが、どうか。XXXX も提案してほしい。でも Work Practices のような熟語ではなく、単一の単語にしてほしい。
方向性は良いです。「Cognitive(認知・思考の型)」だけだと“マインド変革/自己啓発”に寄って誤解されやすいので、もう一軸として「仕事の作法=実践・運用・立ち回り」を単語で足すと、あなたの提供物(概念→実装→習得)に近づきます。
ただし文法的には “Cognitive and XXXX Transformation Consulting” だと少し硬く不自然になりやすいので、可能なら次も検討すると通りが良いです。
「仕事の作法」に寄せつつ、あなたの“技能化・運用・習慣”を含めやすい順で挙げます。
1) Practice
2) Execution
3) Operations
4) Workflow
5) Craft
6) Conduct
7) Habits
8) Routines
もし「誤解されにくさ」最優先なら、まずは Practice / Operations / Workflow のどれかが安牌です。どの層(経営・管理職・現場個人)に最初に刺したいですか?それで最適な単語が少し変わります。
- Cognitive & Practice Transformation Consulting(最も意図に近い/無難)
これが良いと思いました。
Cognitive Transformation と Practice Transformation、この二つを Consulting しますよというニュアンスを持たせられるからです。この二つはどちらも造語なので定義は必要ですが、私の意図は含みきれると思いました。
その解釈で狙いはかなり表現できています。特に 「Cognitive(思考の型)」と「Practice(仕事の作法・実践様式)」を“両輪として変える” という設計思想が名前に入るので、単なるソフトスキル研修/マインドセット啓発よりも、あなたの「個人OSの入れ替え」に近いニュアンスが出ます。
一方で注意点も1つだけあります。
例えばタグラインとしては、こんな1文が効きます(例):
もし日本市場で使うなら、英名はこれで置きつつ、併記の日本語名を「認知×実践 変容コンサル」「仕事のOS変換コンサル」みたいにしておくと誤解が減ります。