gists

map it に関する整理

背景

ここで名付けたかったのは、新しく考えた概念を、既存の概念・研究・事例の中に位置づける行為である。

たとえば次のような営みを指している。

これは、自分で概念をつくる立場にとって重要な行為だと考えられた。


最初の案: connect to giant

最初に出た案は connect to giant だった。

発想としては、

という意味を込めたものだった。

評価

これは発想としてはわかるものの、英語としてはかなり不自然だと整理された。

主な理由は次のとおり。

そのため、内輪のラベルとしては使えても、英語表現としての完成度は低いと判断された。


次の路線: 「地図に記入する」

次に、「巨人」比喩よりも、知の地図に自分の概念を書き込む/載せる 路線のほうが本質に近いのではないか、という方向に進んだ。

この発想が良い理由は、やりたいことが実際に次のようなものだからである。

つまり、この行為は本質的に mapping に近い。


write to map はどうか

この「地図」路線から、write to map という案が出た。

評価

これも英語としてはやや不自然だと整理された。

主な理由は次のとおり。

そのため、「地図に記入する」という日本語の発想自体は良いが、英語ラベルとして write to map は弱い、という結論になった。


map 系のほうが自然

英語として自然なのは、write を使うより、map を動詞として使う 路線であると整理された。

候補としては次のようなものが考えられた。

この中で、短くて運用しやすいものとして map it が浮上した。


map it の意味

map it は、ここでは次のような意味で使う。

つまり、

新しい概念や発想を、既存の知の地図の上に位置づけること

を表すラベルである。


map it がよい理由

map it がよいとされた理由は次のとおり。

また、今回の用途は「厳密な学術用語」ではなく、自分の概念形成プロセスの中で使う行為ラベルなので、軽くて使いやすいのも利点である。


mapit とつなげる案

map itmapit のようにつなげる案も出た。

評価

これは避けたほうがよいという結論になった。

理由は次のとおり。

そのため、今回のように行為ラベルとして使うなら、
スペースありの map it のほうが圧倒的によいと整理された。


mapping との違い

ここで重要なのは、mapping という語自体は間違いではないという点である。

実際、やりたいことの本質は mapping にかなり近い。

という意味では、上位概念として mapping は自然である。

ただし、mapping はかなり一般的で広い言葉でもある。

mapping が広すぎる理由

mapping は普通、次のような広い意味で使える。

そのため、今回のような

自作概念を、既存の概念・研究・事例の知の地図に載せる

という限定的な行為を指したいときには、少し広すぎる。


mapping と map it の関係

このため、整理としては次のようになる。

mapping

上位概念。
何かを何かに対応づけたり、位置づけたり、関係づけたりする一般的な営み。

map it

今回の文脈での限定的な実践ラベル。
とくに、

という行為を指す。

言い換えると、

という違いがある。


なぜ map it のほうが使いやすいのか

mapping は説明語としては便利だが、抽象度が高い。

一方、map it は次の点で使いやすい。

つまり、mapping は理論語寄りで、
map it は運用語・作業語寄りである。


用途による使い分け

この議論では、次のような使い分けも整理された。

ただし今回の用途は後者のうち「概念形成プロセスでの行為ラベル」なので、
採用すべきなのは map it である。


日本語側の感覚

日本語で対応させるなら、感覚として近いのは次のような表現である。

この中では、自然さと軽さのバランスから、
「地図に載せる」 がかなり近い感覚として位置づけられた。


現時点での結論

一言でいうと

map it = 新しい概念や発想を、既存の知の地図の上に位置づけること

connect to giant との比較

write to map との比較

mapping との比較

map it の評価

表記


要約版

何を指す言葉か

最終採用

理由

非採用

補足

日本語での感覚